< Volta atrás

Suporte embutido Tedee Keypad PRO

Manual do utilizador e de instalação

🇬🇧 Read this manual in English. 🇮🇹 Leggi questo manuale in italiano.
🇫🇷 Lisez ce manuel en français. 🇪🇸 Lea este manual en español. 
🇵🇱 Przeczytaj tę instrukcję po polsku. 🇵🇹 Leia este manual em português. 
🇩🇪 Lesen Sie dieses Handbuch auf Deutsch. 🇧🇷 Leia este manual em português do Brasil.
🇳🇱 Lees deze handleiding in het Nederlands. 🇩🇰 Læs denne manual på dansk.
Este manual destina-se apenas a utilizadores profissionais e requer a utilização de um Suporte de Parede Embutido dedicado para o Tedee Keypad PRO, vendido separadamente do dispositivo.

Contacte [email protected] para encomendar.

Introdução

O Tedee Keypad PRO é compatível com um suporte de parede embutido dedicado, permitindo uma instalação na parede sem descontinuidades para um design elegante e um acabamento premium.

Com uma ligação de alimentação com fios oculta dentro da parede, o suporte embutido oferece uma forma segura e elegante de ocultar e proteger componentes eletrónicos, obtendo um aspeto depurado e minimalista, ao mesmo tempo que reduz as necessidades de manutenção.

Mais informações sobre o Tedee Keypad PRO estão disponíveis aqui >>

FlushWallMountBlack doorside Photoroom

Método de instalação

A caixa de embutir é instalada numa cavidade da parede com dimensões especificadas, onde é preparada uma entrada com fios de 5–24 V CC, 0,5 A. O cabo do adaptador de alimentação é ligado à fonte de energia e inserido por uma ranhura na caixa de embutir.

De seguida, a caixa é fixada à parede. O dispositivo é ligado ao cabo do adaptador de alimentação e instalado na caixa utilizando uma placa de montagem magnética.

kb flush4

Conteúdo do conjunto

O conjunto do Suporte de Parede Embutido inclui:

FlushWallMountBlack set noBg Photoroom

  1. Caixa de embutir
  2. Placa de montagem magnética
  3. 4 × parafusos de montagem

A instalação da caixa de embutir utiliza componentes da caixa do Tedee Keypad PRO:

keypadproset Photoroom 3

  1. Vedante da porta de alimentação
  2. Tampa da bateria
  3. Corpo do Tedee Keypad PRO
  4. Cabo do adaptador de alimentação
  5. 4 × pilhas AAA

Alimentação

Quando instalado com o suporte de parede embutido, o Tedee Keypad PRO pode ser alimentado por pilhas substituíveis e/ou por uma ligação de alimentação com fios.

Mesmo utilizando uma fonte de alimentação com fios, recomenda-se inserir pilhas no Tedee Keypad PRO para garantir o funcionamento durante falhas ou cortes de energia. O dispositivo dá prioridade à alimentação com fios, utilizando a energia das pilhas apenas quando necessário.

Se utilizar pilhas juntamente com a entrada de alimentação com fios, lembre-se de as substituir a cada dois anos, independentemente do nível de carga, para evitar fugas.

IMPORTANTE

Antes de utilizar o seu novo Keypad PRO, leia atentamente o folheto de informações de segurança que acompanha o produto.

A sua segurança é a nossa principal prioridade e o folheto contém informações importantes para assegurar um funcionamento seguro e sem problemas.

Resistência à água

O Tedee Keypad PRO é resistente à chuva e adequado para instalação no exterior. No entanto, não se destina a locais com exposição prolongada, direta e desprotegida à água.

Tenha em atenção que o suporte de parede embutido para o Tedee Keypad PRO não fornece proteção contra a água. A Tedee não se responsabiliza por quaisquer danos ou avarias resultantes da utilização do suporte embutido em instalações no exterior, incluindo a exposição à água.

Instalação

AVISO

NUNCA ligue o dispositivo diretamente a uma tomada elétrica ou a uma fonte de 230 V/110 V. Tal representa um elevado risco de eletrocussão, incêndio e lesões graves.

NÃO TOQUE em saídas elétricas sem isolamento adequado (por exemplo, luvas de borracha). Mesmo com o dispositivo desligado, as saídas podem manter corrente.

DESCONECTE SEMPRE o circuito elétrico antes de realizar trabalhos de instalação.

Dimensões da cavidade

A caixa de embutir pode ser instalada de duas formas:

  1. Montagem superficial – a moldura em alumínio sobrepõe-se à parede, cobrindo a aresta da cavidade.
  2. Montagem embutida em painéis de parede – toda a caixa fica recuada na parede, com a moldura em alumínio a ficar nivelada com a superfície. Requer uma cavidade dupla mais avançada e preparação precisa.

Decida o método de instalação preferido antes de determinar as dimensões necessárias da cavidade.

wallmount

Antes de preparar a cavidade de acordo com o método escolhido, verifique as dimensões exatas da caixa no desenho abaixo. Deixe espaço e folga suficientes para acomodar a ligação do cabo e obter o acabamento pretendido.

box measurements Photoroom

Após preparar a cavidade, utilize a caixa de embutir como gabarito para marcar os pontos de furação ou siga as medidas de posicionamento dos orifícios indicadas no desenho.

flushholesmeasurements Photoroom

Faça quatro furos e insira buchas de parede.

flushwallmountsetdrill Photoroom

plugs Photoroom

Ligação do adaptador com fios

Retire o vedante do Tedee Keypad PRO para expor a porta de alimentação.

22 2

Passe o cabo do adaptador de alimentação incluído com o Tedee Keypad PRO através do vedante. Assegure que a extremidade do cabo com a porta fica atrás da parte plana do vedante.

cable

Ligue o cabo do adaptador de alimentação à saída com fios da parede:

Ligue o condutor positivo (+) ao fio vermelho do Tedee Keypad PRO.

Ligue o condutor negativo (–) ao fio preto do Tedee Keypad PRO.

Garanta isolamento adequado tanto contra a eletricidade como contra a humidade.

Instalação da caixa de embutir

Faça passar o cabo de alimentação através da ranhura da caixa de embutir.

Introduza a caixa na cavidade e fixe-a com quatro parafusos.

flushholesmeasurements Photoroom 1

Instalação das pilhas

Se utilizar pilhas com o seu Tedee Keypad PRO:

3 1 1024x454 1

Empurre para baixo e levante a placa de montagem na parte traseira do dispositivo.

Retire o conetor da bateria da base do dispositivo.

Insira 4 × pilhas AAA, garantindo a orientação correta “+” e “–”, conforme mostrado na ilustração ou nas guias gravadas.

Volte a inserir o conetor da bateria até ouvir um clique que indique fixação segura.

O dispositivo ligará automaticamente, indicado pelo piscar do LED em vermelho, azul, verde e branco.

Não substitua a placa de montagem predefinida.

Instalação da placa de montagem magnética

Se ainda não o fez, retire a placa de montagem predefinida do Keypad PRO, pressionando-a para baixo e levantando-a.

mountingplateremoval Photoroom

Instale a placa de montagem magnética no Keypad PRO utilizando quatro parafusos de montagem.

mountingplateinstallation Photoroom

Ligação do Keypad PRO

Introduza o conetor de alimentação na porta do Tedee Keypad PRO.

kb flush3

Com a porta do cabo inserida, fixe o vedante em redor da porta.

wallmount Photoroom 1

Instalação do Keypad PRO

Com a placa de montagem magnética instalada no dispositivo e a caixa de embutir fixada (com o cabo ligado), coloque o Keypad PRO dentro da caixa. Ficará preso magneticamente.

Ao instalar um dispositivo ligado por cabo, assegure que o fio não fica colocado por baixo da placa de montagem magnética.

Oculte o excesso de cabo por baixo da caixa de embutir ou na sua secção superior mais profunda.

kb flush2

Volte a ligar o circuito elétrico e ative o dispositivo na aplicação Tedee.

Remoção do Keypad PRO

Para remover o dispositivo da caixa de embutir, desative primeiro o circuito de alimentação com fios.

Pegue num clipe metálico e endireite-o. Dobre uma extremidade num ângulo de 90°.

paperclip Photoroom

Introduza o clipe, com a extremidade dobrada posicionada na horizontal, na ranhura na aresta inferior do Keypad PRO. Depois de inserido, rode o clipe para que a extremidade dobrada se agarre atrás do dispositivo. Puxe suavemente o clipe para desencaixar o Keypad PRO do suporte magnético.

kb flush

Related articles: